– Støtende

James Bond renses for krenkende språk

Bond-bøkene har også blitt endret tidligere. Forfatteren Ian Fleming, som døde i 1964, ga i sin levetid tillatelse til at flere sexscener ble tonet ned for det amerikanske publikummet. (Foto: Skjermdump.)
Bond-bøkene har også blitt endret tidligere. Forfatteren Ian Fleming, som døde i 1964, ga i sin levetid tillatelse til at flere sexscener ble tonet ned for det amerikanske publikummet. (Foto: Skjermdump.)
«Sensitivitetslesere» har gått gjennom Ian Flemings bøker om James Bond, som nå gis ut på nytt. «Krenkende» ord og setninger er fjernet i de nye utgavene.
Sjanger Dette er en nyhet. Artikkelen skal fortelle om noe som har hendt, og på en tilstrebet saklig og nøytral måte.
Saken er Såkalte sensitivitetslesere har gått gjennom Ian Flemings bøker om James Bond, som nå gis ut på nytt. Krenkende ord og setninger er fjernet i de nye utgavene.

Bøkene gis ut på nytt i april i forbindelse med at det er 70 år siden den første boken «Casino Royale» ble utgitt i 1953.

Der vil bøkene inneholde en advarsel om at «denne boken ble skrevet i en tid hvor uttrykk og holdninger som kan anses som støtende overfor lesere i vår tid, var vanlig. En rekke oppdateringer har blitt gjort i denne utgaven, samtidig som den holder seg så nært som mulig til den originale teksten og den tidsperioden handlingen finner sted», skriver den britiske avisen The Daily Telegraph.

Blant endringene er å fjerne ord som «neger» og rekke andre beskrivelser av etnisiteter.

Flere setninger fjernes eller endres. I en av bøkene er Bond på en strippeklubb i New York. Det beskrives på følgende måte i originalutgaven: «Bond kunne høre publikum pese og grynte som griser ved trauet».

Annonse

I den nye versjonen er setningen endret til «Bond kunne føle den elektriske stemningen i rommet».

Bond-bøkene har også blitt endret tidligere. Forfatteren Ian Fleming, som døde i 1964, ga i sin levetid tillatelse til at flere sexscener ble tonet ned for det amerikanske publikummet.

For en drøy uke siden skapte det stor debatt da Roald Dahl-bøkene skulle renskes for krenkende språk. Kritikken fikk det britiske forlaget til å snu, slik at de isteden gir ut to versjoner – originalversjonen og den reviderte.

 

Liker du det du leser?

Da kommer du til å elske Subjekt Pluss!
Det er ingen bindingstid.

Bli abonnent!
– Jeg abonnerer på Subjekt fordi de er uredde og dedikerte i dekningen av kunst og kultur. Leser jeg Subjekt, vet jeg hva som skjer.


Trine Skei Grande
Tidl. kulturminister (V)
– Jeg abonnerer på Subjekt fordi de tar opp ting jeg ikke visste at jeg var interessert i. Dessuten er det et nydelig sted å holde seg oppdatert på hva som foregår i kulturnorge.


Jonis Josef
Komiker
– Jeg abonnerer på Subjekt fordi de tar samtiden på pulsen, våger å utfordre kulturlivets indre maktkonstellasjoner og dermed til gagns viser at heller ikke kultur er noen søndagsskole.


Agnes Moxnes
Presseveteran
– Jeg abonnerer på Subjekt fordi jeg ble rasende hver gang de sakene jeg ville lese var bak betalingsmur. Som abonnent ble jeg kvitt det raseriet, men ble til gjengjeld rammet av et nytt raseri. Over norsk kulturliv.


Harald Eia
Sosiolog
– Jeg abonnerer på Subjekt fordi de har vist en sjokkerende evne til å være først på ballen med nyheter i mange av de viktigste og mest brennbare kulturpolitiske debattene i vår tid.


Mímir Kristjánsson
Stortingsrepresentant (R)
– Jeg abonnerer på Subjekt fordi avisen tar opp mange interessante temaer, og som leser får jeg bedre innblikk i hva som skjer på kunst- og kulturfeltet.


Sarah Gaulin
Generalsekretær i LIM
– Jeg abonnerer på Subjekt fordi de har utviklet seg til å bli en kulturaktør å regne med. Avisen holder deg oppdatert på kulturfeltet, og er en verdifull kanal for publisering.


Janne Wilberg
Oslos byantikvar